défense: übersetzungI defɑ̃sf1) Verbot n, Sperre f défense de stationner — Parkverbot ndéfense antiaérienne — MIL Flugabwehr f2) (protection) Verteidig... смотреть
f1) защита (также на суде) défense de la paix — защита мираse charger de la défense de... юр. — взять на себя защитуcourir à la défense de qn — спешить... смотреть
f 1) защита (также на суде) défense de la paix — защита мира se charger de la défense de... юр. — взять на себя защиту courir à la défense de qn — спе... смотреть
f 1) защита (в том числе правовая) avant toute défense au fond — до изложения существа возражений по иску (наступление этого момента влечёт ряд процессуальных последствий); présenter la défense — представлять доводы защиты 2) оборона 3) запрещение, запрет 4) возражение (против иска) • défense à l'actiondéfense du brevetdéfense du brevetédéfense au fonddéfense en justicedéfense légitimedéfense légitime collectivedéfense légitime individuelledéfense mesuréedéfense de paraîtredéfense personnelledéfense sociale... смотреть
f défense passive légitime défense en défense aller à la défense de qn avoir de la défense être sans défense faire défense à qn de faire qch forcer qn en ses dernières défenses prendre la défense de qn le jugement porte défense... смотреть
f 1) напряжение (напр. мышц) 2) защита (организма) • défense abdominale diffusedéfense généraliséedéfense musculaire
f защита défense atomiquedéfense contre les gaz
Захист
диффузное напряжение мышц живота
fпротивовоздушная оборона (страны), ПВО
средства защиты против иска
противоатомная защита
возражение по существу иска
противохимическая защита
запрет пребывания в определённых местах (после освобождения из мест заключения)
защита прав патентообладателя
защита прав патентообладателя
судебная защита
генерализованное напряжение мышц
необходимая оборона; самооборона, самозащита en défense légitime — в состоянии необходимой обороны
коллективная самозащита {самооборона}
индивидуальная самозащита {самооборона}
необходимая оборона без превышения её пределов
защитное напряжение мышц, мышечная защита
светомаскировка; гражданская оборона La nuit tombait ... notre feu, il fallait l'éteindre à cause de la Défense Passive. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Темнело. Нужно было потушить свет из-за светомаскировки.... смотреть
личная защита
социальная защита (направление в уголовной политике)